I forgot to write about Nagano! It is almost spring now, so I’m sorry for winter photos. But Nagano is beautiful place and I would love to share about it! We went to Nagano by bus from Shinjuku, and rented a car in Nagano station. It takes 3.5 hours from Shinjuku to Nagano by bus and the cheapest one way ticket is 1500 yen.
長野について記事をあげてませんでした🙈もう春の気候になりつつあるのに、冬の写真で失礼いたします。久しぶりに訪れた長野はとても良いところでしたので、ぜひシェアさせて頂きたく思います✨
〇Snow Monkey Park / Jigokudani Monkey Park(地獄谷野猿公苑/スノーマンキーパーク)
This place is very popular for seeing wild monkeys bathing in a natural hot spring. It is located in the monkey’s natural habitat, in the forests of the Jigokudani valley in Yamanouchi, not far from the onsen towns of Shibu and Yudanaka. Though they are wild, the monkeys come to the park throughout the year. They walk freely around the visitors, we enjoyed watching them. There were some baby monkeys and they were so cute! We wanted to see many monkeys that were bathing in onsen(hot spring), but only one monkey in onsen.. We would like to stay longer and wait for monkeys to enter the onsen, but unfortunately we didn’t have a much time. Even though we didn’t see many ice covered monkeys in the onsen, we could still enjoy a lot!
スノーモンキーパークは、世界で唯一、野生の猿たちが温泉に入ることで有名な場所。地獄谷野猿公苑は、標高850mの地にあり、冬になると3分の1が雪に覆われる 場所です。急峻な崖と、いたるところから立ち上る温泉の湯気、そのような光景を見た昔の人々はこの地を地獄谷と呼んだことから、地獄谷との名前がついたそう。動物園のように飼育されているわけではなく、あくまでも野生の猿が行動する範囲の一箇所がこの地獄谷野猿公苑。なので柵の外から猿を見るだけではなく、気づいたら足元に猿がいたり、身近に猿がたくさんいるのが楽しいです。餌づけが禁止されているので、猿が人を襲うこともなく安心です。楽しみにしていた温泉に浸かる猿の図は、私たちがいる間は一匹の猿が温泉に入ってくれただけで、たくさんの猿が温泉に入る光景は見られませんでした。。もっと長くいて温泉に入るのを待っていたかったですが、今回はあまり時間がなかったので断念。また次回チャレンジしたいです。
〇Togakushi shrine(戸隠神社)
In this time, we wanted to see beautiful snowy cedar trees and went to Togakushi shrine.Togakushi Shrine consists of 5 shirine known as a lower, a middle and an upper shrine (Togakushi Hōkō-sha, Hino-miko-sha, Togakushi Chū-sha, Togakushi Oku-sha and Kuzuryu-sha) in the forested mountains. This shrine is said to date back over 2000 years. When entering the shrine grounds you are greeted by a big torii gate with, behind that gate, a 2 km long lane of towering cedar trees leading the way to the shrine. It takes about 15minutes from the entrance to the cedar trees area.15 minutes walk in snow is not so easy, so I reccomend to wear snow boots when you visit here in winter. These cedar trees are more than 400 years old. In winter, the cedar trees are covered with snow and the snowy scenery really took my breath away! It was quiet and peaceful moment. I would like to visit here in summer and see more detail because we got lot of snow and could not see all part of the shine.
今回は雪に覆われた杉並木が見たくて戸隠神社へ行ってきました。戸隠神社は、奥社・中社・宝光社・九頭龍社・火之御子社の五社から成る神社です。2000年あまりの歴史がある神社。杉並木に行くには、最初の鳥居を通って、15分ほどまっすぐの道を歩きました。雪道の15分は大変なのでスノーブーツなど雪用の装備をお勧めします。雪景色の杉並木は圧巻の景色でした!この杉の木々は樹齢400年もあるとのこと。とても静かで別世界に来たような感覚でした。雪がかなり積もっており戸隠神社を隅々まで見て回れなかったので、次回は夏の時期にきてまた違う景色を見たいと思います。
〇Matsumoto castle(松本城)
Matsumoto Castle is one of the most complete and beautiful among Japan’s original castles. This Castle has become a National Treasure as the oldest extant five structure/six story castle in Japan. Matusmoto castle was built in 16 century🏯Unlike many of the castles in Japan which had to be rebuilt after the war, this one is original. There are steep steps to the 6 floors of the castle and climbing the stairs was unique experience. If you go to Matusmoto castle in winter, extra socks are essential because the floor was very cold. Because of the elegant black walls, Matsumoto Castle is sometimes called Crow Castle. Matsumoto castle is must vist place in Nagano!
松本城は、五重の天守が現在も残っているとても貴重なお城です。 五重の天守 が今も見られるのはは松本城と姫路城だけとのこと。入ってみると新しく作られたお城とは違い、中の造りから歴史を感じることができます。6階まで上がるのには、手すりにつかまらないと上がれないほど、かなり急な階段を上ったりしますが、そのような経験も再建されていないお城ならでは。お城に入る際は靴を脱がなくてはいけないので、冬は本当にほんと~に(笑)足が冷えるので、別途厚手の靴下などを持参することをお勧めいたします。長野県に行ったら、国宝の松本城は必ず訪れるべき場所です。