At last we arrived Würzburg that is north start point of Romantic road. I didn’t know about this town before visiting there, but I truly fell in love with Würzburg.
いよいよロマンチック街道の 北の起点となる街 、ヴュルツブルクに到着!行く前の下調べで、レジデンツとマリエンベルグ要塞が見どころなのは知っておりましたが、行かないと分からない魅力がこの街にはありました。
At first, we went to Marienberg Fortress. The road to this place is steep, so I think it is a good idea to get a taxi when you are tired. We saw Bergfried and 104m deep cistern etc. And we headed to the garden.
まずは、ヴュルツブルク駅から一番遠い マリエンベルグ要塞 から行くことに。私たちはホテルからタクシーで要塞の入り口まで行きました。要塞までの坂道はかなり急なので、疲れている時はタクシーが便利な手段かもしれません。主塔(ベルクフリート)、深さ100m以上あるという井戸、マリエン教会などを見ていざ領主の庭園へ。
This garden is amazing! You can see Old Main River Bridge and panorama view of this beautiful city. This is very European scenery because of the red roofs. These flowers are also beau
庭園に来ると見えるのがこの絶景です!マイン川、街のシンボルであるアルテ・マイン橋、そしてヴュルツブルクの街並みが一望できる絶景ポイントです。赤い屋根の景色が一面に広がるヨーロッパらしい景色です。庭園のお花も美しい。
After enjoying the amazing view, we headed to Old Main River Bridge that is kind of symbol in this town. I realized again that Würzburg is so beautiful when we arrived this bridge.
帰りは坂道を下り、 アルテ・マイン橋を目指しました。この橋についてさらにAこの街の魅力に気づきました。お花と街並みがマッチしていて、本当に美しい・・。
At this bridge decorated with beautiful flowers, many people enjoyed their wine. So we did it too! The wine 9 euro but 5 euro will be back when you return the wine glass, thus it is 4 euro 🙂
お花が飾られている橋で、多くの人がお昼からワインを片手に各々の時間を楽しんでおりました。現地の方に混ざり、私たちもワインを頂くことに。9ユーロでしたが、ワイングラスを返すと5ユーロバックされるというシステムになっておりました。ワインもおいしい。きれいな景色を見ながらおいしいワインを飲む幸せな時間でした。
There is Würzburger Cathedral near the bridge. The design of the interior is also very beautiful. All white design.
橋を渡り、ヴュルツブルクの大聖堂、聖キリアン聖堂に入りました。内部がどうなっているのか知らないで入ったので美しさに驚きました。ヨーロッパの大きな教会はどこも豪華で驚かされます。の真っ白なデザインも素敵です。
At evening we went to old Main River Bridge, and looked up Marienberg Fortress. Sunset time is more beautiful. This photo is my most favorite photo in Würzburg.
再度、アルテ・マイン橋から マリエンベルグ要塞をみあげると、夕焼けがとってもきれいでした。お気に入りの1枚。
We took this photos from other road.
こちらは翌朝、道路からマリエンベルグ要塞を見上げた写真です。
Next morning, we visited Würzburg Residence. Normally interior photos are not permitted but we got the permission for photo shooting this time.
翌朝は1番に ヴュルツブルクのレジデンツを訪れました。普段、館内は撮影禁止ですが、今回は撮影許可を頂きました。
This is Staircase. It is one of the most magnificent achievements of secular building. This ceiling painting is the one of the largest ceiling fresco painting.
まず入ってすぐに1番のみどころでもある「階段の間」が見えました。赤いじゅうたんの上を歩き、細かな彫刻の数々を見ながら階段を昇ると、天井には世界最大といわれるフレスコ画が見えます。天井は18m×33mと巨大な長方形ですが、支えとなる柱が一本もないことが有名とのことです。
This is White Hall. The colourless decoration of the White Hall, completed in 1744/45. I love the combination of this white stucco decorations and chandelier so much.
階段の間を上がると正面に見えるのが「白の間」です。シャンデリアとこの白い彫刻が施された壁が品良くおしゃれです。個人的には、白いレースのように施されている彫刻に感動しました。ロココ様式のお部屋とのことです。四方の角の彫刻もまるで彫刻ではないような立体感。素晴らしかったです。
Next is Imperial Hall. The ceiling is fresco painting and there are many gold decoration. I heard concerts are sometimes held here, how wonderful it is.
隣のお部屋が「皇帝の間」です。こちらも天井がフレスコ画になっており豪華なお部屋です。豪華な絵画にたくさんの金の装飾や彫像などが組み合わさったなんとも言葉で表現できないほどのゴージャスな空間です。こちらで音楽祭なども開催されるとお聞きしました。こんな場所でコンサートを楽しんでみたいものです。
The garden is also great. The Wurzburg Residence with the Court Gardens and Residence Square is a cultural UNESCO World Heritage Site. The garden was huge and it took several minutes to go to the top of the garden.
撮影の許可を頂いたのはここまでですが、他にも数々の豪華なお部屋が連なっておりました。宮殿内を見た後、最後に宮殿と共に世界遺産として登録されている庭園を見て回りました。庭園は入館料なしで入れるスペースです。広くて1番上まで登るのにも一苦労でした。驚いたのは現地の方々はこんな素敵な空間をまるで公園のように普通に使っていたことです。エクササイズしている方々、ベンチで談笑している方。こんな場所が日常の一部なんて羨ましいなと思った瞬間でした(^^)
We stayed at Dorint Hotel Würzburg. This hotel is clean and pretty.
ヴュルツブルクでのホテルはDorint Hotel Würzburg(ノボテル ヴュルツブルグ)。お部屋も広めで清潔感があるホテルでした。
写真34~36